笔趣阁 - 玄幻小说 - 妖精王的新娘在线阅读 - 第265页

第265页

    卡美德琳颇具意味地看向我,礼貌地问道:“您不是即将册封的新妃吗?”

    我冲她嫣然一笑,走近后,低声对她道:“谋杀、堕胎、毒药,哪一种都可以,快点对我动手吧。”

    她悚然一惊,用不可思议的眼光看着我,细细地上下打量。

    我仰首大笑,然后对她笑嘻嘻地道:“我是个疯婆子,难道你不知道吗?我告诉你,卡美德琳,你若不除掉我,你永远都得不到希斯诺的心,不要以为你的情敌只有阿芙拉一人。”

    卡美德琳轻轻一笑,温言软语地道:“您误会了,殿下,听说您最近抱恙,我特地前来探望。”

    “哦?”我笑得前翻后仰,“那就多谢了。”她饶有兴致地看着我,眼光里充满了兴味盎然。

    “你若真有本事,”笑过后,我对她道,“把你的丈夫抓牢点,把我赶走,顺带连这肚子里的孽种也一起干掉。你知道吗,你倾心爱慕的精灵王是个无耻男人,他把这个孩子硬塞给我。他是个混蛋,是最无耻的男人。”。

    第九十九章回击(二)

    她淡淡一笑后,温和回答:“曾经听说您是一个至情至性的女人,所以赢得了两个优秀男人的心,如今看来,还真是不假。”

    我再次大笑,笑着道:“至情至性?我明明就是个疯婆子。”

    “欣然,”希斯诺的声音忽然在我身后响起,“你现在应回寝宫休息了。”

    我转过身,指着卡美德琳大笑道:“你看你,拥有这样一个美人儿却不懂得珍惜,真是暴殓珍物。还有,你还有个初恋情人正病在床上,却要与我生孩子?你到底有没有心?把你的心掏出来给我看看,看看是冷还是热?”

    我的眼泪再次在笑中落下,对卡美德琳说道:“你再看看我,既不是什么绝世美人,又不是才华横溢,他却偏偏缠住我。你能不能把你的男人看牢一点,让他不要再强抢女人了好不好?

    “欣然,你随我回去。”希斯诺不由分说地把我打横抱起,向寝宫内走去。

    我大声哭叫,踢咬、尖叫,像疯了般捶打他的背,“把我放下,把我放下,你快找几个美女做*去,不要对我纠缠不休……”

    希斯诺顿住了脚步,身体徒然冰凉。我以为他会拔剑杀我,眼睛不由亮了起来。但他并未拔出剑,而是转身对卡美德琳道:“今后若没有我的允许,你不得踏进这里一步,还有,不能靠近我的宠妃李欣然一步,还有,你每次远远看到她,必得立即离去。”

    卡美德琳僵在原地,脸上没有一丝表情。

    我仰天大笑,笑得花枝乱颤,“我好感动,我真的是好感动艾哲迦希斯诺,你怎么不去死,你以为你是谁?情圣吗?”我用嘲讽和不屑的眼光看向他,“我呸,贱男人”

    寝宫四周的侍卫和侍女全吓得面无人色,连卡美德琳脸上也露出了异样。希斯诺的表情却仍未有任何改变,直直把我抱入了寝宫内。

    我被强灌一碗安胎药后,睡到了半夜。

    午夜寂静,希斯诺站在窗前,静静地看着那一片黑暗的夜色。

    起居室内只燃着几根蜡烛,昏暗橙红色的光芒下,他的银灰色背影就像一个神秘莫测的影子。

    我的唇角牵动淡漠的笑,轻轻掀开被子。刚赤足踩在地毯上,他就回过了头,对我微微一笑,很是倾城。

    “欣然,你醒了,”他快步走来,温柔扶住我,“肚了饿了吗?我早已叫厨房为你准备好你爱吃的绿茶蛋糕和蓝莓松饼。”

    我冷冷地睨着他,“你若真爱我,就应放开我,顺带打掉这个孽种。”

    “欣然,你明知这是不可能的,”他柔声道,“我要永远和你在一起,永不分离。”

    “我不是说过了吗,”我笑得很阴暗,“你若肯杀了你的初恋情人阿芙拉,再杀了你那女王恩人,并不让除了我以外的任何女人生孩子,我就跟了你。但你若做不到,就别想我会心甘情愿地与你一起。你若还敢想与我做*,那更不可能。如果你敢强行,我会切了或者咬断了你的小dd。”

    他震在原地,久久说不出话。他大概做梦也未想到我是如此一个极端的女人,外表柔弱,完全不具备任何攻击能力,也没有任何心机,却在受到他的暗算后表现出了极强大的反应。

    我冰冷地道:“艾哲迦,你现在就从这间房间滚出去,要么我滚出去,睡走廊。”

    他迟疑了半晌,迈步走出了房间。我跟在他身后,在他走出的一瞬,“怦”的一声关上了房门。

    从那以后,我就像变了另一人。

    独自逛在花园里,看到秋千和草坪上散坐着几位衣着华丽的美女,算准了是希斯诺的王妃后,我冷笑着走上前。她们愣了一下,互看了一眼。

    我来到一个正在草坪上捉蝴蝶的美女前,先是淡淡一笑,尔后猛然扬手,啪啪几声,连扇了她好**掌。

    她愤怒至极,眼里含着泪水,尖叫出声,扬手就要反击,我使出全力,反手握住她的手腕,冷笑道:“我素来喜静,你们现在全给我滚蛋。滚到哪里都可以,到你们的王那里告状也行,就是不要在我眼前出现。”

    说罢,我重重一推,她措不及防,竟被我推倒在地。其他美女见状,知是有异,不愿惹祸上身,纷纷散开。

    倒地的美女被激怒了,她从地上爬起来,朝我冲过来,与我打作一团。

    --