笔趣阁 - 都市小说 - 不要逼我穿裙子在线阅读 - 第191页

第191页

    赫查的动作更快,揽着腰就拖了过来。

    噢,你要做什么?rdquo;莱特尔对身后的混球打断他的好事非常不满,很快,他的不满就被一股奇异的感觉冲淡了。

    你hellip;hellip;你可以再重一点hellip;hellip;rdquo;

    莱特尔结结巴巴地要求道。

    乘怀里小家伙还迷迷糊糊,赫查含住了他的嘴巴,舌尖滑过唇瓣,轻而易举地送了进去。

    有了第一次失策就有第二次,刚开始莱特尔还不是很排斥,甚至有点享受。

    后来他偷偷出庄园,把这件事告诉自己的两个傀儡时,双双露出了诡异的神情。

    您是说,您和赫查公爵躺在一张床上,赫查公爵还经常把舌头伸进你的嘴巴里?rdquo;鲁卡不敢置信,他们不在身边的短短半年,纯情的小主人就被不自知的玷污了。

    莱特尔美滋滋地说:厚厚,每次这个时候,他就特别好说话,相信不久的将来,营养液唾手可得!rdquo;

    蒂莎挠了挠挠门:赫查公爵是女扮男装的大胸美女吗?主人拿下了她?rdquo;

    莱特尔毫不客气地又给了蒂莎一个暴栗:怎么可能!你的脑袋被撞成巨洞了吗?赫查公爵怎么可能是女人?rdquo;

    蒂莎委屈地垂下头,嘀咕道:那主人为什么要和他亲亲。rdquo;

    嗯嗯嗯?rdquo;莱特尔有点不太明白:有什么不对吗?rdquo;

    鲁卡提点道:您在王城的时候,是不是经常在小巷里看到男人和女人拥抱在一起?rdquo;

    莱特尔点点头:噢,他们在创造生命,一点都不卫生。rdquo;

    鲁卡咳嗽一声,勉强道:他们是在恋爱。rdquo;

    莱特尔一点都不喜欢听恩恩爱爱的事,原因是十八岁以来根本没有大胸美女跟他告白,反而有三四个壮汉企图接近他,还想摸他的屁股。

    壮汉总是对屁股感兴趣,所以莱特尔每次看到一些老大粗,都把自己的屁股捂得牢牢的。

    所以呢?rdquo;

    亲亲是恋爱重要的一部分。rdquo;鲁卡又问道:他摸过你的屁股吗?rdquo;

    莱特尔整个人都呆住了,然后狂摆手:没有。rdquo;

    鲁卡舒了一口气:还好还好,赫查公爵还算绅士,您只要坚守阵地,在获得营养液之前保住屁股,就没什么危险。rdquo;

    什,什么危险?!rdquo;莱特尔被说得胆战心惊,屁股也隐隐阵痛。

    就是hellip;hellip;被捅hellip;hellip;啊hellip;hellip;rdquo;鲁卡眨了眨眼睛。

    莱特尔打了好几个寒颤,提着菜篮子,一溜烟跑远了。

    蒂莎忧愁地看着远去的背影,问道:主人真的意识到问题的严峻了吗?rdquo;

    应该吧。rdquo;鲁卡对莱特尔抱有极大的信心:按照主人的性格,赫查公爵已经被狠狠踩在脚底下了。rdquo;

    第一百一十一章 番外(全剧终)

    莱特尔抱着空空如也的菜篮子仿佛受到了巨大的惊吓。

    这就是你出门四小时的杰作?!rdquo;

    厨娘气得不行,转身就向老管家告状。

    老管家早就看莱特尔不顺眼了,一回头就告诉了赫查公爵。

    太过分了!必须惩罚!不然他会愈演愈烈,连您都不放在眼里!rdquo;

    于是本该被踩在脚底下的赫查把吓得魂不守舍导致什么菜都没买的莱特尔带进了卧室里惩罚。

    赫查看着企图和菜盘子合二为一的小家伙,扬眉道:出去这么久,怎么什么都没带回来?rdquo;

    莱特尔终于从可怕的情绪里走了出来,他浑身打着颤,脑子却转得飞快:噢,其实我只是迷路了。rdquo;

    赫查摸着下巴:迷路了四个小时?rdquo;

    莱特尔严肃:每个人都有缺陷,你难道不应该高兴?你睿智的仆人克服了困难而不是痛苦地饿死在大马路上。rdquo;

    赫查拉着他坐下:所以这就是同样的路程原来一个时辰就能回来,今天却用了四个小时的理由?rdquo;

    莱特尔狡辩:那是因为之前几天没有忘掉,今天突然不记得了。rdquo;

    胡说八道的小东西。

    赫查不想在这个话题上纠缠,他摸了摸小男孩的头发,说道:我喜欢听安徒生童话,你读给我听好不好?rdquo;

    这家伙是想让他读童话故事吗?难道混蛋赫查小时候没有童年所以要寻找丢失的回忆?

    莱特尔紧张的情绪得到舒缓:好,好吧。rdquo;

    他慢吞吞地拿起书。

    安徒生童话上还镶嵌着金边,不得不说,贵族们总是喜欢把金钱花在没用的地方。

    很久很久以前,有一座寺庙mdash;mdash;rdquo;

    莱特尔慌慌张张,没读两下就念错好几个字,他小心谨慎地看了赫查一眼,重新把目光放回了书本上。

    赫查的手指抵在他的嘴唇中央,笑道:你读错了,安徒生童话里有寺庙吗?rdquo;

    都是你在影响我!rdquo;莱特尔干脆放下书,缩进被褥,欲盖弥彰:去去去!我要睡觉了,谁都不能阻止我!rdquo;

    赫查把他像小鸡啄米似的提了出来。

    噢噢噢!你要干什么,你连觉都不让我睡了吗?你是魔鬼吗?!rdquo;